踏入十月份,新冠疫情成為全國頭號訊息,因為川普總統終於被感染病倒,他的至親與團隊成員也不能倖免,相繼加入新冠病患行列,病菌敲開白宮大門,大家開始被驚醒了。
在很多人眼中,川普染病應該是早晚的事,甚至有人認為他不染病才怪。他有意無意對新冠病疫的輕視,直接影響週遭核心人員的健康與安全。作為領導人他是個壞透榜樣。住院前後發短片宣傳健在還嫌不夠,硬要拼著侍奉左右的特工性命不顧坐車出遊,向民眾揮手;回白宮後除口罩拍照。假若因他令人染病,相信這位狂人也不認為自己做錯事。
近期曾與川普接觸或在競選活動中會面的支持者心中有數暗自不寒而慄,怕自己也染病。送上政治獻金或投他一票都是輕而易舉,但誰也不願意為此而搭上性命或影響健康。
川普染病為全國造成很大擾攘,大選臨近政治家馬上想著倘若他不吉人天相時如何應變。全球盯著美國的政治舞台,股票市場受驚大瀉。白宮頓時成為疫區,國會暫停開會好讓參眾議員們去檢查。社會輿論與遣責對川普永不生效;他病有多重祗有報喜不報憂,沒有真相。假若他康復後恐怕祗會繼續大吹大擂新冠不怎樣可怕。
川普這場新冠秀,希望可以警醒疏於防疫的美國人,大家要認真對付疫情,做好預防措施。請謹記美國祗有一個川普總統,祗有他才能享有總統級醫療待遇,祗有總統這位置的人,才配備最先進的醫護團隊,醫療設施與資源。平民百姓暫時沒有這福份。
Jessica Leung and Linjan Huong says
特朗普总统完全就是个土匪
万众瞩目的美国大选总统第一场辩论落下帷幕,令人大跌眼镜。辩论甫一开场即演变成一场混战,即便是按照特朗普德无所顾忌的标准,73次插话对手和怒怼主播都极其过分。当拜登试图谈论因冠状病毒失去亲人的选民时,特朗普打断了他:“换作是你,死人会更多。”拜登终于被激怒,辩论遂成为小儿级别的互殴,不堪入目。
美国开国先贤奠基的法制人权民主自由和三权分立制衡的政体,给国家带来繁荣,独立宣言解放黑奴等等,无不闪耀着人性的光辉。即便对于二战战败的德国日本,美军的占领依旧充满人性,没有肆意报复,而是输入民主制度彻底改造法西斯政体,将两个国家都带入现代化的行列。美国最大的资产是普世价值和道德感召力。即便是参加八国联军,对中国也是怀有善意,退还庚子赔款建立清华。到了现代,依旧有脍炙人口的故事。亿万富翁查克芬尼一生勤俭住公寓,生前就低调捐出全部80亿身家给慈善事业。比尔盖茨和巴菲特的富人捐款宣言和慈善基金会,不把财产留与后代回馈社会令人动容。
自克林顿起,美国政客在道德上的滑坡是十分惊人的。到了特朗普年代,一切变得更加离谱,用奸商的手段治国。满口谎言,居然催生了一个产业,叫事实查证组织,即他一说话,事实查证组织马上在网上查证真伪并公布,有统计近四年他已经说谎两万多次。为了利益可以不要原则为所欲为,只要价钱够好就能成交,没有底线的唯利是图,还吹嘘是所谓“交易的艺术”。违背两党共识拒绝公布税表报税,被揭露后还自诩占国家便宜是精明避税。政治家治国,有可为有可不为,行为是有底线原则的。广招诟病的“政治正确”,其实有其存在的道理,就是有些事不能做,多高的开价都不行。例如种族歧视,性别歧视等等。政治家都有原则底线。而特总只要价格够好就能成交,同沙特王储和金三胖的交易既是。
改革开放40年,一代又一代的留学生来到美国,除了学习先进科学技术和追求美好生活之外,美国的普世价值和道德感召力是一大因素。追求高尚是人在衣食无忧之后的本能,对民主自由法制的憧憬是人之常情。特朗普的表现,损失最大的是美国的道德感召力。
Chris Leung says
我们已经忍无可忍
Donald Trump 川普当政是人类文明的一场重大灾难! 一个人或一个组织能被看做人类的公敌需要两个条件:1. 他或它掌握着极大的权力,足以影响人类文明的进程;2.他或它是反文明的,反人类进步的,试图让人类历史进程开倒车。所以,一个普通的坏人,比如一个抢银行的罪犯,我们不能说他是人类的公敌,因为他以及他的行为不足以影响人类文明的进程。但是像希特勒这样的人,他们是人类的公敌,因为他们试图把人类社会拉回到由几个强国和强人按他们的意志任意统治世界,随意支配人类的时代。
有人会问,凭什么说川普是人类的公敌?我的回答需要费一些笔墨。问题在于人们认识人类公敌需要一个过程。比如当初希特勒,他要是没有当选德国总理,他也不会成为人类公敌。就在希特勒上台后的前几年直到他发动第二次世界大战,当时世界上很少有人会意识到希特勒是人类的公敌。
川普上台和希特勒上台有些类似,川普要是没有当选美国总统,他也不会成为人类的公敌。问题是他已经当选美国总统。而他上台后这几年的所作所为,暴露他人类公敌的特质,已经对人类文明带来了极大的灾难。试想一下,如果德国人民在希特勒上台刚刚四年的时候能够及时识破希特勒人类公敌的特质,把他赶下台,那么世界人民就可以避免二战的灾难,德国人民也可以避免二战给他们带来的接近灭顶之灾。反思美国目前情况,我们现在面临的很像当初希特勒上台四年时德国人民所面临的情况,我们如果让川普继续当政四年,其后果可能是灾难性的,将会造成世界文明几十年甚至几百年的倒退。
在赫尔辛基川普和普京会谈后的记者招待会上,当记者问及川普对俄国干预美国2016年大选的看法,川普说普京向他保证俄国没有干预,他宁愿相信普京(而不是相信美国情报部门根据长期搜集的大量情报得出的俄国确实干预了美国2016年大选)。这无异在两军对垒的战斗中,我们的统帅说他更相信敌方统帅向他提供的情报,而不相信本方情报部门成千上万名情报工作人员辛勤工作得到的情报。在这种情况下,你告诉我这个仗还能打吗?美国有不败的道理吗?
还有一个事例也很能说明问题。最近俄国在叙利亚向击毙美国士兵的人提供悬赏(Bounty),这种对美国十分明显的敌意和挑衅行为,川普在其后与普京的四次通话中,竟然没有一次敢提出抗议,或指导我方制订反制措施。美国的统帅现在面对俄国在国际舞台上对美国的挑衅和侮辱,变成了缩头乌龟。
川普之所以成为人类的公敌,是他身上具有各种典型反文明的特质,一旦掌权,即可大施恶行:
不尊重事实,当政前靠谎话存活壮大,当政后靠谎话维持统治。据可靠统计,川普上台后每天制造十几个谎言。
尊重事实不说谎是人类能够相互信任,文明相处的一个基本品质。人类社会能够形成是因为能够达成一些基本的共识。如果人人都不尊重事实,靠谎言行事,人类社会将变为一个互不信任,不能形成任何共识,互相提防互相争斗,个个为营的非常原始的丛林社会,将和动物世界没有太大的区别。
川普视文明社会人与人之间相处的一些基本准则为粪土:
缺乏对其他人起码的尊重,任何人只要使他不快,想骂就骂,想怼就怼,想污蔑就污蔑。
任人唯亲,川普当政后下面的一些重要岗位像走马灯一样的换人,他谁也不信任,唯有相信他自己和他的家人,还有他的金主和死心塌地的跟班。他的女儿女婿虽然没有明确职务,却主宰着美国的国内和外交的大事。目前美国政府主要岗位上的负责人,或是当年给川普竞选捐巨资的金主,或是对川普唯命是从,死心塌地为川普卖命的人。
人类公敌的一个共同点就是他们都是独裁者,川普是一个典型的崇尚独裁统治的狂人。他丝毫不掩饰他对独裁者金正恩的羡慕和亲近,多次炫耀他和金正恩在热恋之中。在近四年的执政中,他丝毫也不会考虑国会和人民的意见,一切都试图按照他自己的意愿行事,他的一切,都是围绕能够继续当权,能够连任行事。
反自由媒体,这是人类公敌的一个共同点。这方面大家应该有充分的了解,我就不多费笔墨了。
最直白最明显的一个事例是最近川普看到大选前景对自己越来越不利,居然一反美国建国二百多年来的民主传统,断然拒绝承诺如果大选失败将和平交权,同时还公然叫嚣要他的司法部长将奥巴马和拜登加以捉拿法办(这样川普就可以确保他的连任)。这充分说明了他视美国民主的传统为粪土,一旦有可能丢权,他将不择手段,不顾一切地开历史的倒车。大选还有三个星期,我们将拭目以待川普的丑恶表演。
人类公敌将给人类带来巨大灾难,就像当初希特勒给德国人民和世界人民带来巨大的灾难一样,川普正在或将要给美国以至世界人民带来巨大的灾难。
我们从整体上分析一下川普当政几年来给美国政局带来的灾难性的后果。
美国的民主能够得到保障是因为这个民主大厦是建立在三权(行政权,立法权,司法权)分立,相互制约的基础之上,打个比方,美国这个民主大鼎之所以能够二百多年来稳固不动摇,是因为它有坚实的的三足,这就是俗话所说的三足鼎立。用简单直白的话引出川普上台对美国国内政治体系的破坏作用,我们可以说川普上台几年已经将美国这个民主大鼎的三条腿砍断两条半,美国的民主大厦能不岌岌可危吗?下面我们具体讲一下这到底是怎么回事:
上面分析川普的独裁者特质的时候,我们已经讲了,川普把美国的各行政部门变成完全由他的亲信,金主以及跟班把持,唯川普命是听。从这个意义上讲,美国国家的行政权已经完全被川普变为他的个人工具。
通过已经把两个,正在把第三个唯川普命是从的人塞进最高法院的最高法官的位置,美国最高法院已经或正在变为唯川普之命是听的机构,加上唯川普命是听的司法部长,川普已经或正在把美国的司法权完全掌握在他个人手里,变为维护他个人利益的工具。
共和党已经完全失去原则,蜕变为无条件支持川普,唯川普命是听的政党,整个政党实际上是名存实亡。在这种意义上,由于共和党把持参议院,所以美国目前的立法权也有一半对川普唯命是从。
这也是为什么我说美国的民主大鼎的三条腿已经被川普砍断了两条半,美国的民主大厦岌岌可危。在这种情况下,如果让川普再当政四年,你觉得美国的民主大厦还能不坍塌吗?川普已经明确拒绝表示如果落选,将和平交出权利,这是一个再明显不过的独裁者的宣言,在这种情况下,我们如果再让川普当选,后果真的不堪设想。
我们可以毫不夸张地说,美国民主和当代世界文明正处于一个生死存亡的非常时刻,非常时刻呼唤非常行动来挽救美国民主和世界文明:
一个由两党489名前国家安全官员成立组织支持拜登当选。该组织表示,川普的所作所为“已表明他不能胜任美国总统的巨大职责”,并且“无法应对各种挑战。”该组织在2020年9月24日发布的一封信中写道:“由于他的轻蔑态度,我们的盟友不再信任或尊重我们;由于他的失败,敌人不再害怕我们”。
近500名已退休的高级军官以及前内阁秘书,军官和其他官员签署了一封公开信,支持民主党总统候选人的前副总统乔·拜登。
超过70位前共和党国家安全高级官员和60位其他高级官员签署了声明,宣布:“我们对在川普领导下美国的国家安全和其世界地位深表关切。川普的所作所为已经表明他不适合继续任职,他的连任对美国的国家安全和其世界地位将是非常危险的”。
已经有三个世界顶尖的科学杂志发表社论希望把川普选下去:scientific American(打破175年传统)new England journal of medicine (打破208年传统)柳叶刀(英国)。本来这些科学杂志是从不干涉政治的,尤其不干预美国的大选。这些顶尖科学杂志打破常规,说明川普如果继续当政,对科学的发展也是极大的威胁,大家已经到了忍无可忍的地步。
为了我们能够在和平昌盛的民主自由世界生活,用我们的选票,阻止川普连任,挽救美国民主,挽救世界和平发展,全力阻止川普开历史的倒车。
weekly reader says
花花公子当总统, 美国破产
川普Trump进白宫,白宫变成私人会所,女儿女婿只是商人,何德何能,如果不靠裙带关系,如何直接入主白宫当资深顾问?他们对外宣称不领工资,却把白宫当成他们谈生意的会客厅,用白宫当炫耀的背景板。新闻报道川普女婿库什纳请一个银行家到白宫,马上拿到上亿贷款。川普把管理美国,作为管理家族企业来运作,背后的钱权交易的龌龊超出安分守己的普通人想象力。
川普从2015年竞选时就答应选民当选总统会公布税单,却一直上诉高院,恐惧国会和美国民众看他的税单。他怕什么?他说自己不领总统工资四十万,但是他几乎每个周末都跑到佛罗里达特没谱自家的高尔夫场打球,空军一号一飞,随从无数的住宿保安费用,一天就要花上百万美金。谁买单?都是美国纳税人的血汗钱,全部进了川普私人企业的腰包。
整个川普家族把美国便成了他们的提款机,随时随地套现,而且毫不遮拦。川普在华盛顿白宫附近的酒店,已成为官僚们钱权交易之地。他当总统得到的经济利益,超出普通人的想象力。各大有良心的媒体,有专题介绍,随处可以搜到。他破产了多家公司,现在要破产美国。
美国总统代表美国民众,应该拥有道德至高点。川普对女人轻佻的言行,在太太做月子期间出轨色情明星的龌龊事情,不仅在道德上有失君子风范,更因特没谱花封口费,已触犯法律一个花花公子当总统,亵渎美国的孩子们身心!那些川普追随者真是智商捉急, 他们认为川普代表共和党的理念。事实是,他多数时间是民主党,一生换党3次,卷入法律案子近2000例,他根本不服从法律,根据没有任何造福百姓的计划,更没有做人原则,他信口胡来,上台以来媒体对他的话做事实对照,不夸张地说,已发现川普撒谎至少上万次。美国有关英文网站叫“事实查证” 域名https://www.factcheck.org/,川普的谎言可以清晰查到。
highest Alert says
Hi, The below piece is on US mainstream media site: Politico. Please translate and share it with your readers. Thanks a lot.
Is President Donald Trump a Flight Risk?
By BRIG. GEN. (RET.) PETER B. ZWACK
10/28/2020
Brigadier General Peter B. Zwack retired from the U.S. Army in 2015 after a 34-year career in tactical and strategic military intelligence, and as a foreign area officer. His overseas postings included Afghanistan, Kosovo, South Korea, West Germany and Russia. His final assignment was as the U.S. senior Defense Attache to The Russian Federation from 2012-2014.
He said it.
Earlier this month, at a campaign rally in Macon, Georgia, President Donald Trump mused aloud to the crowd about what he might do if he loses the election on November 3. “Maybe I’ll have to leave the country, I don’t know,” Trump said.
Was the statement merely a sour-grapes throwaway line by a cantankerous candidate facing potential defeat? Or was it a signal that Trump might actually abandon—some would say flee—our shores and seek refuge elsewhere if he is routed by a Joe Biden victory?
During my long military intelligence career I spent countless hours with my peers working on diverse “What if … ?” contingency scenarios in complex locales such as the Balkans and Afghanistan. In these intensely personal environments, where clan or tribal loyalty is paramount, local and regional leaders, often with links to organized criminal activities and enabling transnational networks, could be dangerously unpredictable. Judging from the array of personality traits gleaned from these and numerous other experiences, and correlating them to his current circumstances, to me Trump appears to be a classic flight risk.
Setting aside for the moment his conduct as president, Trump faces a financial and legal reckoning of immense proportions as soon as he leaves office. If he loses, he will no longer have protection from an avalanche of charges and lawsuits against him, his family and the Trump Organization. His years of alleged tax evasion will be officially scrutinized—and far more publicly than before he held office. He will no longer be able to claim (falsely) that his taxes are still “under audit” and unavailable. Trump properties and investments could be frozen, seized or plummet in value. The true nature of his extraordinary personal financial debt—recently reported as $421 million—will be exposed, and his likely foreign creditors revealed. Surely adding to his worries was the announcement on October 15 by the Internal Revenue Service that it is indicting Robert Brockman, a wealthy Houston software magnate, in its largest tax-fraud case ever. The action against Brockman shows that the IRS is not afraid to go after big fish who attempt to circumvent their tax obligations.
Personality and longstanding habits are key factors in assessing a subject’s likely future behavior and choices. Even the most casual observer knows that Donald Trump is heavily invested in his self-image as a successful businessman and wheeler-dealer. He takes pride in flouting norms, finding loopholes and playing fast and loose with laws and the truth. If his private financial house of cards is put on harsh public display in high-stakes government and state-level litigation, the aura of celebrity and success that Trump has cultivated for decades is not likely to survive intact. There is nothing in this president’s demeanor, past or present, to suggest that he has the fortitude or integrity to face auditors, prosecutors, or anyone else who challenges him, particularly if the outcome is likely to involve public humiliation and loss of assets, prestige and power. The option of salvaging what he can by relocating to a jurisdiction beyond the reach of U.S. laws would not be a stretch for someone who has long been openly disdainful of our tax and legal systems.
While it is rare among leaders of developed democracies, during the past 50 years we’ve seen a number of high-profile flights by national leaders facing major legal, political or societal problems at home, These include Bolivian president Evo Morales, who fled to Mexico just last year; Ukraine’s Viktor Yanukovych, who fled to Russia in 2014; and Ferdinand Marcos from the Philippines in 1986. All three fled in the wake of contentious elections, either after being ousted by voters or toppled by sustained protests. At the moment nothing suggests that Trump faces the unlikely prospect of being chased out of the country. But it’s no stretch to point out the parallel, either: They were all unorthodox strongman leaders who abused their offices, and simply didn’t see a way to stay comfortably in their countries once they’d lost power.
In the U.S., Trump might be familiar with some of the high-rolling financial fraudsters who decamped from the U.S. as the law was closing in. Among the most notorious was Robert Vesco, who successfully evaded justice by fleeing in a corporate jet in 1973 and remained out of reach until his death decades later. Less fortunate were Richard Allen Stanford, 2009, and Martin Frankel, 1999. Both tried to escape the U.S. by leasing private jets. Stanford was captured before he could finalize arrangements; Frankel made it as far as Germany but was later extradited to the U.S. for a long jail term.
If Trump were to lose the election and opt to slip away, where, when, and how might such a scenario play out? The “where” is straightforward: His most logical move would be to negotiate asylum somewhere from which extradition would be difficult. Doing so would allow him to temporarily escape U.S. jurisdiction and law, although he would also become in essence a hostage, a gilded trophy of sorts. After first fleeing to Costa Rica in 1973, Vesco made his home in Antigua, Nicaragua and Cuba, whose governments were not inclined to cooperate with U.S. authorities. And Edward Snowden, the disgruntled Booz Allen contractor turned whistleblower, has been living in Russia, under the protection (and eye) of the Putin regime, after fleeing the U.S. in 2013 with a treasure trove of classified information.
When and how Trump might exit the country are slightly more complex questions. If Trump is decisively trounced next week, one subset of possibilities emerges; if his defeat is a narrow one, another subset arises.
If Trump loses badly, it is conceivable he could plan a stealth departure sometime during the 11-week period before Inauguration Day, while he still has the protection of legal immunity as a sitting president. Leaving U.S. airspace before he resumes the status of private citizen at noon on January 20 would allow him to escape—or at least delay—dealing face-to-face with many creditors and lawsuits. Classic indicators of preparation for such a move would include fast sales of domestic properties and investments, and a quiet amassing of wealth offshore, out of reach of U.S. authorities. Trump’s family members and trusted corporate staff would likely be heavily involved in orchestrating the relocation.
A chilling alternative, however fanciful, could arise if Trump flees abroad after losing a close, viciously contested election. Hunkered down in a foreign country willing to provide sanctuary, he could conceivably style himself a “president in exile” and incite his die-hard American followers to resist the election results. A degree of domestic upheaval and dangerous division would linger for an extended period until the new administration is able to foster calm and unity.
How might this happen? What methods might a sitting U.S. president use to leave the country on a one-way journey? The choice could be as brazen as not reboarding Air Force One while out of the country at a conference or summit. Cases abound of athletes and artists escaping repressive regimes by refusing to reboard official aircraft and instead negotiating asylum. While on U.S. shores, Trump could find a creative way to slip his Secret Service detail and fly away in a friend’s private jet or foreign aircraft. Sailing away into international waters would also be a plausible option. In 2019, fugitive U.S. computer-security software magnate John McAfee used his yacht to elude the IRS and Securities and Exchange Commission for months until he was arrested in Spain on October 6, 2020. Steve Bannon made news last August when the Coast Guard arrested him while on a foreign yacht off Connecticut.
If all this sounds like a B-grade spy novel, it should. The flight of a U.S. president would be unprecedented, unsettling and profoundly disappointing. As a minimum, a presidential defection would temporarily absorb the resources and attention of a wide range of U.S. defense, intelligence and law enforcement agencies. In more than two centuries of peaceful transfers of presidential power, nothing remotely conceivable like it has ever happened.
I fervently hope we won’t face such a disturbing turn of events. But if there is anything to learn with this president, it is to expect the unexpected. As his unabashed admiration of authoritarian world leaders has shown us these past four chaotic years, Donald Trump values autocrats over democratic government, and places his self-interest well above the sacred trust he was elected to protect and uphold four years ago.
Ashley Anderon, Jeff B. Steve Gates, Al Chiang, Tom Walsh and Lisa Pence says
川普即将自杀
正义的现实进展顺利
民主和科学的正义,必将战胜专制和信仰的邪恶!
地方法院传来捷报!
联邦法院传来捷报!
摇摆州重新计票传来捷报!
啥叫“裁判届”呢,国际组织、媒体、法官、科学家、球证等构成的一个人类主持公正的群体。虽然不敢说这个群体就绝对没有腐败等问题,但毫无疑问,离开了这个群体,人类将陷入一片混乱之中。
无证据、无底线地质疑和攻击裁判届的背后,其实是法西斯的“强权就是真理”,是尼采哲学和社会达尔文主义。我懂一切,没有人比我更懂;我就是标准,川普就是标准。
这就叫强盗逻辑!你愿意生活在一个没有裁判,只有强盗逻辑的世界吗?
各种证据表明,川普比希特勒坏一千倍,而各种走投无路的罪犯、流氓、恶警等正随时欲转身反扑。
川普的末日随着总统交接日的逼近,已经正在到来。他虽然可能做出垂死一搏而发动政变,但多半反而被拿下而锒铛入狱。
川普敢动手,拜登就一网打尽!
拜登问鼎紫气来,川普逃走又卷财。
千万僵尸几人醒,仍在数钱难明白。