自1700年1月以來,太平洋水域下的壓力一直在增加。在俄勒岡州和華盛頓州的海岸外,幾個構造板塊一直在北美大陸下方的板塊下滑動。總有一天——也許不久的某個時候——這種壓力會釋放出來。
當卡斯卡迪亞俯衝帶(Cascadia Subduction Zone)破裂時,它可能會造成一場大地震,整個太平洋西北地區都會感覺到。但它也會創造出同樣危險的東西。俄勒岡州立大學海岸和海洋工程教授丹·考克斯(Dan Cox)說:「在它釋放所有張力的那一天,所有壓力剛剛釋放,板塊升起,將海水推開,這就是海嘯的原因。那將是極具破壞性的。」
海嘯的威脅並不新鮮,也不是西海岸獨有的,但有一些新的努力,使沿海社群更能抵禦我們知道即將發生的毀滅性事件。讀者不必回到1700年——上一次卡斯卡迪亞俯衝帶發生大地震——就能看到海嘯會對我們的海岸造成什麼樣的破壞。
2011年3月11日,一個類似於卡斯卡迪亞俯衝帶的斷層在日本東北海岸破裂。9級的東北地震震動地面大約6分鐘。半小時內一堵水牆到達海岸。海堤很容易被海浪衝破。整個村莊地區都被沖走了。一座核電站下線幾乎熔燬,造成至少有18,000人死亡。
Cox海嘯後去那裡研究後果。他說:「2011年海嘯發生後,我實際上在日本,我走遍了一個又一個城鎮。」 「東北海嘯襲擊了許多農村社群,我認為這與我們在俄勒岡州的情況非常相似。」沿著西海岸,那一系列事件可能會重演。俯衝帶能夠產生同樣大的地震——震級為9級或以上。搖晃將持續5分鐘或更長時間,附近海岸的地面預計將下沉6英尺。海嘯將在15到30分鐘內發生,海浪高達40英尺,在搖晃停止後可能會持續數小時。
美國地質調查局估計,近2000家企業、10000戶家庭和約22000人居住在被淹沒的地區。Cox說:「木框架建築、住宅結構、房屋,它們真的不好。」 「預計他們中的大多數人都會被沖走。」
Cox說,風險最大的地區是低窪人口中心。「我擔心的海岸部分是人們所在的地方,」他說,並指出像海濱、內斯科溫和沃倫頓(Seaside, Neskowin and Warrenton)這樣的地方可能會受到特別重創。卡斯卡迪亞俯衝帶完全破裂的死亡人數可能達到10,000人,其中大約一半是由海嘯造成的。
專家表示,未來50年內發生卡斯卡迪亞俯衝帶地震的可能性為37%。因此,如果你生活在一個受海嘯威脅的社群,那麼在實驗室進行實驗和改變建築法規可能並不能讓你安心。對於這些人,Cox有一些建議:現在是開始計劃的時候了。
Cox說:「知道逃難的高地在哪裡,如何到達高地,並計劃在海嘯結束後如何和家人朋友重新聯絡。在俄勒岡州,我們有很多高地,所以有可能找到避難處。」Cox說,從更廣泛的意義上說,海嘯準備的趨勢正朝著正確的方向發展。


當我12年前第一次來西雅圖,華人耆老告訴我,不需要訂閱中文報紙,因為這裡有很多免費的中文報紙,但我不同意。從那時起,我已經訂閱了12年的西華報。所以可以知道我是西華報的忠實讀者。西華報是份內容充實完整,報導涵蓋各種新聞的報紙。我知道這份報紙比其他中文報紙更有影響力。我的一些朋友喜歡在微信上看新聞,但我覺得內容不多報導不廣,不如西華報的內容豐富。這不僅是我個人的感覺,我的朋友也這樣說。
適值西華報35週年慶,送上祝賀之誠。我多年來一直在讀你們的報紙,十分喜歡。從中學到了很多,它教我們很多移民不知道的事情。
讓我們聽聽西華報,它是份活潑、翔實的報紙,是35年必讀的報刊,它涵蓋了最新的消息,從商業發展到名人報導、政治趨勢和流行文化。西華報建立了鞏固,加強和賦予整個社區力量的紐帶。
我從第一天讀了西華報,從此就喜歡它。我喜歡所有的訊息,包括靜雯的博客,我學到了很多。
西華,西華,西華報!
衷心祝福你生日快樂西華報!你我相識二十餘載,我是你成功的見證、你是我成才的沃土;你是我博才多學的導師、我是你多愁善感的文青。我們既有閨蜜的親密也有師生的情懷……。愛你到永遠!
在中文版西華報和甚姐妹報英文版的Northwest Asian Weekly共同聯合努力下,使本地區的數以千計的讀者了解到,不僅讓人們知道在我們周遭發生的事情,而且以一種方式將事件與大家的觀點和意見聯繫起來,分享本地的文化和遺產,這種共同性和共同的經驗,提供了一個可能不總是在其他地方找得到的鏡頭新聞或媒體。
35年來,西華報一直是一個非常寶貴的社區新聞媒體,擔任著從報導本地文化活動、作為一個消息資源、突出社區領導的工作、提供一個論壇,分享創新的想法,報導美國西北各種社區的文化活動等等,西華報塑造了我們區域的歷史進程。
由於我不能參加所有亞太島民(API)舉辦的社區活動或會議,我喜歡通過閱讀西華報的英文版來了解社區。我個人對亞太裔島民社區的認可,如同西華報幾十年來舉辦的婦女午餐會(women’s luncheons)一樣,感覺都很美好。我在華盛頓州各方面都均衡發展的Gate和 Centralia 社區長大,西華報英文版補充了我對亞太裔島民及Puget灣地區多樣化的問題和教育方面的認識。
報紙有告知民眾社會現象和推動輿論的力量,我讚賞西華報的中英文版,長期堅定地報導了影響我們亞裔美國人和亞太島民,在多樣化社區及日常生活中有爭議的事項。
自從我第一次去華埠國際區購物,就發現了有西華報和英文版Northwest Asian Weekly,20多年來,我一直是忠實且狂熱的讀者。高質量深入的原創新聞以及廣泛準確的新聞報導,讓我從早期大學時期,到職業生涯中能脫穎而出。
賀《西華報》
2004年對我來說是一個很重要很特別的一年,這一年我宣誓成了美國公民;這一年也是我與西華報結緣的一年,每到週末我總是期
我喜歡通過西華報的姐妹報Northwest Asian Weekly,聯繫關於社區重要的事件和訪談。此份報紙非常有助於讓讀者了解州政府在教育、公共安全、移民等重要的許多其他重要問題。我們現在比以往任何時候都需要這種重要的媒體聲音。恭喜35年!
了解Northwest Asian Weekly的重要性是了解希望的本身,每週一次,當對事件感到懷疑時,這份報紙精彩的報導將會表明闡釋出立場。許多日子我盼著這份報紙出刊等待閱讀。這份報紙是讓我在華埠國際區更幸福的一部份,而我從來沒想過,我的生活可以圍繞在這份報紙的氛圍中。
通過西華報基金會,我多年來被邀請參加舉辦的彩虹書報(Rainbow Bookfest)活動。通過社長吳靜雯、Carmen Palomera和許多志願者的努力,我們少數族裔的美國作家有機會與少數族裔的美國讀者進行互動。此外,我們還能與其他少數族裔的美國作家進行互動,並且發現西北地區的人才財富。西華報姐妹報Northwest Asian Weekly堅持真正的新聞傳統,這意味著把不同的觀點放在報紙上,讓讀者自己去判斷去做決定。
哇!已經有35年了。我期盼從第一版讀到最後一版的報紙。我最喜歡的部份是文章和博客。恭喜能保持提供35年的社區消息給讀者。
是什麼原因觸動了吳社長由中文版的西華報,增加了一份英文版的Northwest AsianWeekly的原因,是因為她知道許多人來自不同的亞裔社區。而這份報紙仍迄立至今已達35年之久,提供了許多重要消息來源給大家。恭喜!






我是在2007 年參加西華報舉辦的《青少年領袖夏令營活動——SYLP》的參與者。在3個星期裡我從這個活動中感受中獲得授權、自信和強烈的團結,並感受到同學間彼此的互愛和尊重。我喜歡Northwest Asian Weekly支持本地社區的商業活動,並在西雅圖舉辦涵蓋了亞裔美國社區的故事。這絕對是重要的,因為這些通常不被主流媒體報導。
英文版的Northwest Asian Weekly 和中文版的西華報,服務於一個令人難以置信的多樣化社區,並塑造了我們幾代人的城市特徵。恭喜吳靜雯社長和員工們,把時間和自己奉獻給華埠國際區和亞裔太平洋島民,致力去確保報紙擁有強大且獨立的聲音。
祝賀Northwest Asian Weekly成立35週年。這些年來,專業精神和工作時間都是持續的。Northwest Asian Weekly是華埠國際區非常寶貴的財富。社長通過購買舊劇院,並將其重新設計成報社大樓,致力於多年的出版,並保持華埠國際區獨一無二媒體業務而不動搖。




我在Garfield高中時是和許多亞洲人、猶太人和黑人一起長大。最近與許多亞洲人同時被列入Garfield高中的名人堂。西華報組妹報英文版Northwest Asian Weekly一直是社區的喉舌,向讀者介紹了本地亞裔社區發生的事情以及亞裔社區涉及的美國和國際問題。一直以來,它涵蓋了有色族裔從市政廳到華州的影響力和力量。我很感激能參與慶祝35週年的活動。相關的慶祝活動是及時給平時不發聲的人的平台,同時也突出了經常沒有被聽到的婦女們的心聲。
我通過西華報組妹報英文版Northwest Asian Weekly了解華埠國際區。華埠國際區是非裔的榜樣,如果非裔社區想擁有一個經濟強大的社區,應該效仿華埠國際區。它鼓舞人心希望非裔社區同樣可以做類似的事情。Northwest Asian Weekly過去35年來一直致力於亞裔社區的最大利益,每個社區都應該有像Northwest Asian Weekly這樣的報紙。



















