漁業一直以來大多數是男人的職業。
然而,最近的一項研究發現,其實婦女正在負責世界漁業的「實質性」部份。研究表明,她們在漁業方面的工作正在發生變化。婦女參與加工和營銷海鮮的工作。他們還收集蛤蜊和其他貝類。
漁船上沒有婦女
Sara Skamser在大部份的成年生活中都在商業釣魚和周圍工作。
當她20多歲的時候,Skamser開始通過在俄勒岡(Oregon)海岸釣魚和螃蟹賺錢。最後,她想在更大的漁船上工作,賺更多的錢。但這些船只的經營者從來沒有給過她工作。她說他們都會告訴她「不!」並會找這樣的借口:「我知道你可以做這份工作,你可能比我還要厲害。但我不認為我的妻子會喜歡。」還有人會說:「如果你在我的船上受傷什麼的,我覺得很不好。」
Skamser表示,她在20世紀80年代初的時候都這樣被拒絕了。今天,美國西北部州政府批准的持有商業漁業許可證的婦女佔比還不到4%。其他國家的性別不平等同樣也是一個問題。在墨西哥、秘魯、塞內加爾和越南(Mexico, Peru, Senegal and Vietnam),漁船工人中僅有4%是婦女。
變化進行
然而,新的研究表明事情正在開始變化。Skamser是參加一項關於婦女在西北美國商業捕魚業中的影響力研究的眾多婦女之一。
俄勒岡州立大學的Flaxen Conway和研究生Sarah Calhoun研究了這些發現。美國國家海洋和大氣管理局(the U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration)的研究員Suzanne Russell也是如此。他們寫了一份報告,這個報告將將出版並刊登在海洋政策(Marine Policy雜誌上。
社會學家Conway表示,他們發現婦女在漁業中扮演較大的角色,但是不是在漁船上。Conway說:「如果看看海洋科學家,看看漁類加工廠,看看魚穫營銷……一旦擴大到一般的漁業,那麼我絕對會說在我27年的職業生涯中有更多的女性從事於科學職位和管理職位。
Suzanne Russell補充說:「我們看到女性人數業務方面的增長比以往任何時候都更加強勁。」她指出,行業新規則對行業的業務和行政方面的需求更大。這為婦女創造了更多的就業機會,尤其是那些有在漁業這方面工作經歷的女性。
國際一瞥
在另一項研究中,有一個研究小組研究了墨西哥、秘魯、塞內加爾、南非和越南(Mexico, Peru, Senegal, South Africa and Vietnam)的婦女及其對漁業的影響。不列顛哥倫比亞(British Columbia)大學的Sarah Harper領導這項研究,研究結果發表在《沿岸管理——Coastal Management》雜誌上。
Harper說:「在出海漁船方面,我認為它仍然主要以男性為主。但當我們看一些小規模的漁業時,從岸上收集貝類和魚類,婦女在這方面的參與程度其實很高,絕對被低估了。」
Harper表示,研究經常忽視那些需要養家糊口把漁業作為事業的婦女。這使得政府官員難以衡量海產品資源的壓力或如何可持續地管理漁業。
Harper說:「當管理漁業並嘗試重建漁業和實施保護措施時,真的需要知道是誰在釣魚和在哪裡釣魚。如果只有男性在某些地區專 注於漁業,而我們只專注於這些漁業的話,那麼我們對漁業的了解就不全面。」
吸引新的機會
Sara Skamser仍然參與該行業,但不在船上。她曾在幾個地方的咨詢小組工作,甚至與丈夫在俄勒岡州開設了一家釣魚設備公司。她說她有時會和幾年前沒有為她提供工作的漁民做生意。
「現在我給他們開收據,偶爾還開一張大金額的收據。我只是看看他們。開玩笑說, 呃!你們以前應該僱用我,這樣的話,現在這些帳單都有可能是免費的。」Skamser說。
在線支持
互聯網有一些婦女釣魚網上小組。Facebook上的一個名為「Chix Who Fish」的群組,她們慶祝了各種勝利,諸如捕獲設備製造商根據女性身材製作的捕魚工具。
Flaxen Conway表示,美國的捕魚婦女不需要性別中立的名字。「她們不想被稱為女漁民fishwoman,她們只是想被稱為漁民fishman。」她補充說。

(本報訊)金郡捷運的停車轉乘站Park and Ride將由六月十二日開始設新例,舉凡任何駕駛人士不是因為要轉乘公車而將汽車停泊在停車轉乘站內,或將汽車停放在停車位以外的地點,金郡捷運都會將車拖走。
現代人使用電腦、平板及手機的時間愈來愈長,不知不覺滑手機成癮,連走斑馬線也要當低頭族。智慧型手機已成為人人生活中的一部份,很多稚齡的孩童,更是已經滑手機滑到上了癮。再接隨著科技迅猛發展,智慧手機功能日益豐富,小小畫面令人目不暇給、愛不釋手。這個小玩意確實很方便,能做很多事,但卻容易害人染上「手機成癮」壞習慣,帶來焦慮、專注力變差、浪費時間等等許多不良後遺症。因此目前有人戲稱全球最大病毒是——滑手機。

浪費生命中學習的時間
中,詢問每天讀書時間時,結果是平均28.8分鐘,















王絹珠Felicity Wang
Stacia Kennedy
當我12年前第一次來西雅圖,華人耆老告訴我,不需要訂閱中文報紙,因為這裡有很多免費的中文報紙,但我不同意。從那時起,我已經訂閱了12年的西華報。所以可以知道我是西華報的忠實讀者。西華報是份內容充實完整,報導涵蓋各種新聞的報紙。我知道這份報紙比其他中文報紙更有影響力。我的一些朋友喜歡在微信上看新聞,但我覺得內容不多報導不廣,不如西華報的內容豐富。這不僅是我個人的感覺,我的朋友也這樣說。
適值西華報35週年慶,送上祝賀之誠。我多年來一直在讀你們的報紙,十分喜歡。從中學到了很多,它教我們很多移民不知道的事情。
讓我們聽聽西華報,它是份活潑、翔實的報紙,是35年必讀的報刊,它涵蓋了最新的消息,從商業發展到名人報導、政治趨勢和流行文化。西華報建立了鞏固,加強和賦予整個社區力量的紐帶。
我從第一天讀了西華報,從此就喜歡它。我喜歡所有的訊息,包括靜雯的博客,我學到了很多。
西華,西華,西華報!
衷心祝福你生日快樂西華報!你我相識二十餘載,我是你成功的見證、你是我成才的沃土;你是我博才多學的導師、我是你多愁善感的文青。我們既有閨蜜的親密也有師生的情懷……。愛你到永遠!
在中文版西華報和甚姐妹報英文版的Northwest Asian Weekly共同聯合努力下,使本地區的數以千計的讀者了解到,不僅讓人們知道在我們周遭發生的事情,而且以一種方式將事件與大家的觀點和意見聯繫起來,分享本地的文化和遺產,這種共同性和共同的經驗,提供了一個可能不總是在其他地方找得到的鏡頭新聞或媒體。
35年來,西華報一直是一個非常寶貴的社區新聞媒體,擔任著從報導本地文化活動、作為一個消息資源、突出社區領導的工作、提供一個論壇,分享創新的想法,報導美國西北各種社區的文化活動等等,西華報塑造了我們區域的歷史進程。
由於我不能參加所有亞太島民(API)舉辦的社區活動或會議,我喜歡通過閱讀西華報的英文版來了解社區。我個人對亞太裔島民社區的認可,如同西華報幾十年來舉辦的婦女午餐會(women’s luncheons)一樣,感覺都很美好。我在華盛頓州各方面都均衡發展的Gate和 Centralia 社區長大,西華報英文版補充了我對亞太裔島民及Puget灣地區多樣化的問題和教育方面的認識。
報紙有告知民眾社會現象和推動輿論的力量,我讚賞西華報的中英文版,長期堅定地報導了影響我們亞裔美國人和亞太島民,在多樣化社區及日常生活中有爭議的事項。
自從我第一次去華埠國際區購物,就發現了有西華報和英文版Northwest Asian Weekly,20多年來,我一直是忠實且狂熱的讀者。高質量深入的原創新聞以及廣泛準確的新聞報導,讓我從早期大學時期,到職業生涯中能脫穎而出。
賀《西華報》
2004年對我來說是一個很重要很特別的一年,這一年我宣誓成了美國公民;這一年也是我與西華報結緣的一年,每到週末我總是期
我喜歡通過西華報的姐妹報Northwest Asian Weekly,聯繫關於社區重要的事件和訪談。此份報紙非常有助於讓讀者了解州政府在教育、公共安全、移民等重要的許多其他重要問題。我們現在比以往任何時候都需要這種重要的媒體聲音。恭喜35年!
了解Northwest Asian Weekly的重要性是了解希望的本身,每週一次,當對事件感到懷疑時,這份報紙精彩的報導將會表明闡釋出立場。許多日子我盼著這份報紙出刊等待閱讀。這份報紙是讓我在華埠國際區更幸福的一部份,而我從來沒想過,我的生活可以圍繞在這份報紙的氛圍中。
通過西華報基金會,我多年來被邀請參加舉辦的彩虹書報(Rainbow Bookfest)活動。通過社長吳靜雯、Carmen Palomera和許多志願者的努力,我們少數族裔的美國作家有機會與少數族裔的美國讀者進行互動。此外,我們還能與其他少數族裔的美國作家進行互動,並且發現西北地區的人才財富。西華報姐妹報Northwest Asian Weekly堅持真正的新聞傳統,這意味著把不同的觀點放在報紙上,讓讀者自己去判斷去做決定。
哇!已經有35年了。我期盼從第一版讀到最後一版的報紙。我最喜歡的部份是文章和博客。恭喜能保持提供35年的社區消息給讀者。
是什麼原因觸動了吳社長由中文版的西華報,增加了一份英文版的Northwest AsianWeekly的原因,是因為她知道許多人來自不同的亞裔社區。而這份報紙仍迄立至今已達35年之久,提供了許多重要消息來源給大家。恭喜!






我是在2007 年參加西華報舉辦的《青少年領袖夏令營活動——SYLP》的參與者。在3個星期裡我從這個活動中感受中獲得授權、自信和強烈的團結,並感受到同學間彼此的互愛和尊重。我喜歡Northwest Asian Weekly支持本地社區的商業活動,並在西雅圖舉辦涵蓋了亞裔美國社區的故事。這絕對是重要的,因為這些通常不被主流媒體報導。
英文版的Northwest Asian Weekly 和中文版的西華報,服務於一個令人難以置信的多樣化社區,並塑造了我們幾代人的城市特徵。恭喜吳靜雯社長和員工們,把時間和自己奉獻給華埠國際區和亞裔太平洋島民,致力去確保報紙擁有強大且獨立的聲音。
祝賀Northwest Asian Weekly成立35週年。這些年來,專業精神和工作時間都是持續的。Northwest Asian Weekly是華埠國際區非常寶貴的財富。社長通過購買舊劇院,並將其重新設計成報社大樓,致力於多年的出版,並保持華埠國際區獨一無二媒體業務而不動搖。




我在Garfield高中時是和許多亞洲人、猶太人和黑人一起長大。最近與許多亞洲人同時被列入Garfield高中的名人堂。西華報組妹報英文版Northwest Asian Weekly一直是社區的喉舌,向讀者介紹了本地亞裔社區發生的事情以及亞裔社區涉及的美國和國際問題。一直以來,它涵蓋了有色族裔從市政廳到華州的影響力和力量。我很感激能參與慶祝35週年的活動。相關的慶祝活動是及時給平時不發聲的人的平台,同時也突出了經常沒有被聽到的婦女們的心聲。
我通過西華報組妹報英文版Northwest Asian Weekly了解華埠國際區。華埠國際區是非裔的榜樣,如果非裔社區想擁有一個經濟強大的社區,應該效仿華埠國際區。它鼓舞人心希望非裔社區同樣可以做類似的事情。Northwest Asian Weekly過去35年來一直致力於亞裔社區的最大利益,每個社區都應該有像Northwest Asian Weekly這樣的報紙。



















